ⓘ Linda Marija Barosa

                                     

ⓘ Linda Marija Barosa

Linda Marija Barosa ir franču un rumāņu dzejniece, esejiste un tulkotāja. Prestižās Francijas Gijoma Apolinēra prēmijas 2007. gada laureāte. Darbi tulkoti 25 valodās.

                                     

1. Biogrāfija

Linda Marija Barosa ir dzimusi 1981. gadā Bukarestē. 2011. gadā Sorbonnas universitātē ieguva filoloģijas doktora grādu. Pašlaik dzīvo Parīzē Viņa dzejo rumāniski un franciski. Piecu krājumu autore, vada Bukarestes literāro žurnālu Versus/m, organizē festivālu Le Printemps des Poètes Dzejnieku pavasaris, 55 pilsētās. Linda Marija Barosa ir atzītākā no jaunajiem Francijas dzejniekiem, kuras darbi tulkoti teju 25 valodās, tostarp arī latviski.

                                     

2. Bibliogrāfija

Lindas Marijas Barosas dzeja pirmo reizi tika publicēta 1988. gadā.

Dzeja - tulkojumu latviešu valodā

  • Bārdasnažu asmeņu nams, atdzejotāji Dagnija Dreika, Apgāds Daugava, Rīgā, Latvijā 2011 ISBN 978-9984-41-053-1

Eseju krājumi

  • Les Recrues de la damnation franciski, Editura Muzeul Literaturii Române, Bukareste 2005
  • Passer en carène franciski, Editura Muzeul Literaturii Române, Bukareste 2005
                                     

2.1. Bibliogrāfija Dzejoļu krājumi

  • Amurgu-i departe, smulge-i rubanul!, Bukareste 2001
  • L’Autoroute A4 et autres poèmes, Cheyne éditeur, Francija, 2009
  • Poemul cu cap de mistret Le poème à tête de sanglier, Vinea, Bukareste 2003
  • Le Livre de signes et d’ombres, Cheyne Éditeur, Francija 2004 – Aicinājumu prēmija
  • La Maison en lames de rasoir Bārdasnažu asmeņu nams, Cheyne Éditeur, Francija - tā 2007. gadā saņēmusi Gijoma Apolinēra prēmija
                                     

2.2. Bibliogrāfija Eseju krājumi

  • Les Recrues de la damnation franciski, Editura Muzeul Literaturii Române, Bukareste 2005
  • Passer en carène franciski, Editura Muzeul Literaturii Române, Bukareste 2005
                                     

2.3. Bibliogrāfija Citāti

Linda Marija Barosa - Par mīlestību un cianīdu Bārdasnažu asmeņu nams, 2006:

"Neielūdz mani pie sevis uz savu mansardu,

jo es atnākšu! Izraušu sev sirdi no krūtīm, apstrādāšu to ar zobiem un apbārstīšu ar sāli, kas izskalota no maniem asaru dziedzeriem, tad nometīšu to kā dzirnakmeni, lai salauž tavu liela un stilba kaulu – sīkās šķēpelēs! –, Lai iedzen dziļi krāsns mutē tavu amonjaka dvašu, uz visiem laikiem satraikšķījot plēsīgā zvēra galvu!"

                                     

3. Ārējās saites

  • La Bibliothèque ZOOM – 135 writers translated and published by Linda Maria Baros
  • literāro žurnālu Versus/m
  • Oficiālā mājaslapa
  • Lindas Marijas Barosas dzeja angliski
  • Linda Marija Barosa dzeja
  • poésie franciski